帮帮忙(人工翻译进)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 06:53:11
あっ!発见〜
みーちゃん発见!
みーちゃんとは事务所も一绪だし、デビューしてからもずっと仲良しだからいつも発见!すると嬉しくなっちゃいます(^0^)/
ブログも楽しくてまだまだ书きたい事がいっぱいだよぉぉ。
コメントも毎日沢山顶いてホントに読むのが楽しみです!
ありがとうございます。
年末にかけて皆さんも忙しくなると思うけど、そんな时は!!
大きく息を吸って~
はいて~
深呼吸、深呼吸♪
私が忙しすぎてあたふたしている时に、亲友がこう言ってくれて落ちついた気持ちにしてくれたんだぁ。
今ここにいる私が、本当に素敌な仲间达と応援してくれている皆に出会えた事、なによりも幸せと感じます♪

こんな偶然が
こんにちわぁぁぁ!!
今日は、雨ですねー。
雨の日はなんだかとってもさみしんぼな気持ちになってしまう私。
晴れてる日ってそれだけで気持ちがウキウキo(^o^)oしちゃうのに。
夏!川だからでしょうか??
夏は苦手だけど晴れ日、大!大!大好きぃぃ♪
この雨に负けない様に元気な気持ちを持って皆でガンバロゥ(^0^)/
そしてそして、この写真は少し前に偶然、お互いその日まで知らなかったんだけど、収录日が同じで楽屋がお隣りさんでした!
记念に一绪に撮ったんだぁ。
仲良くなって偶然一绪にお仕事するのが多くてかなり嬉しいよん♪♪
ちなみに昨日も一绪でした(笑)
早く鸟锅行こうよ~と话しつつ。
楽しくお仕事しましたぁ!
今日はホントに寒いから、风邪をひかない様に気を付けて下さいね!!

啊 发现了
发现 小美咯
和小美在同个事务所里工作,从第一次登台以后,感情就一直很好, 一发现小美,就高兴的不的了
写博客也非常之的高兴,有好多好多想写的东西
而且,每天都收到好多的留言,读的时候真的非常高兴
谢谢大家了
想必大家到了年尾会很忙吧,那种情况下的话
就应该" 来 深呼吸 深呼吸"
我在慢的手忙脚乱的时候.朋友就会教我这么做,让我放松心情
能够遇到这么棒的朋友和支持自己的朋友,真的比什么都还要感到幸福

我翻上段 看有没人翻下段

纯人工翻译

糟糕!使见
看到见-陈!
务所-陈也有问题绪,和d ebut've被好朋友从民主党的一贯见!然后我感到高兴( ^ ^ 0 ) /
书kitai博客是乐趣,这是仍处于paidayooo 。
顶,每天和很多评论是真的期待着读!
谢谢您。
两国在今年年底,但我认为每个人都忙,我时! !
吸,并增加
是的〜
深呼吸,深呼吸♪
我太忙,在纷纷表示时说,亲友我觉得软,我张基。
现在在这里,我真的是总理敌间达条款与支持,我和大家都在出会えた事,我觉得快乐比什么♪

这是一个巧合
的AAA您好! !
今天,雨是嫉妒。
它的种积谷防饥是非常samishi一锅我觉得我成为。
这天阳光普照,我觉得ukiuki澳( ^ ^ o )或给我。
夏天!从河? ?
我不喜欢阳光,夏季的一天,一个巨大!伟大的!二,爱♪
雨,不仅负起来的感觉一样,我们有ganbarou ( ^ ^ 0 ) /
然后这张照片是一个机会甚微之前,我不知道对方,直到那一天,但我有相同的收益率录日,谁是在更衣室旁边的你了!
记念绪采取了我一个张基。
绪有机会相处了不少工作,以嬉しiyon ♪ ♪
由的方式,昨天也有绪(笑)
鸟锅我去得更快