法语诗歌雪球

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:42:29

Boule de neige
Le ciel est froid,les arbres tremblent.
Et la pluie cingle les carreaux.
Deux amoureux se serrent ensemble.
J’ai les yeux secs et le cœur gros.

Quand on est seul on pense trop.
On sent son cœur qui batifole.
On voit le vent qui caracole.
Et le ruisseau qui coule à flots.

On ne sait pas pourquoi le vent
Fait frissonner quand on l’entend.
Et moi j’ignore pourquoi je pleure.
Je ne sais pas de quoi j’ai peur.

雪球
天冷了,树在摇晃。

雨敲打着方石板。

一对恋人拥抱在一起。

我的眼睛干涩,心很沉重。

人独处的时候,会想很多。

风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。

不知道为什么风在人们听时会震颤。

不知道为什么我哭了,

也不知道是什么让自己惶恐。