生意刚起步,还没有什么进展,日语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 04:19:44
这个刚起步怎么说那,不是刚开始,我有的朋友给我写
スタートしたばかり,怎么说比较贴切那
スタートしたばかり,怎么说比较贴切那
商売はまた始めてぱっかりなのでなにも进展がないです。
(しょうばいはまたまじめてぱっかりなのでなにもしんてんがないです)
ビジネスはスタートしたばかりなもんで、まだまだがばらないといけない
根据你的话,得出的结论
如果强调字面我这个不合格
但是意识应该是日本人一听就懂的
ビジネスは発足したばかりなんで、まだ何も展开されていないぞ
生意刚起步,还没有什么进展
商売は着手(ちゃくしゅ)したばかりなので、まだ何かの进展はない
どんな进歩かちょうど始まったビジネスにまたしかしなかった