帮忙翻译一小段话,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 04:28:14
深圳货代公司的林小姐说因为报关的问题货暂时不能发,我们只要一接到她的通知就立即发货,由于外汇汇率以及转帐扣除费用的相关问题,我们将每种商品加价2美分,望理解。

Miss Lin of Shenzhen Freight Forward Company acclaimed that the goods cannot be delivered owing to the problem of customs declaration. And we should deliver the goods the moment we receive her notification. Because of the FC rate and the transfer fare, we will add another 2 cents per article. Thanks for your understanding.

同意muguet_01的翻译,但是货代公司译Shipping Agent Company ,说(正式场合用通知) 译 inform ,汇率译rate change 转帐扣除费用译 transfer change

Ms.Lin, the forwarder from ShenZhen, acclaimed that the goods can't be delivered due to some custom declaration problems.And we should launch the delivery as soon as we get her notification.Also please understand that base on the cost in currency exchange and transfer, we will increase the unit price by 2 cents for each kind of comodity.

Shenzhen goods generation of company's Miss Lin said that because declares the question goods cannot send temporarily, as soon as so long as we receive her notice immediately to deliver goods, as a r