俗语--我是学汉语的外国人,能告诉我俗语的意思吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 23:22:48
口里摆菜碟儿
两肩扛着一张嘴
拿着鸡毛当令箭
胳膊折了在袖子里

是什么意思?

我是学汉语的韩国人,这四个成语的意思不知道。能告诉我吗?

口里摆菜碟儿——只是嘴上说说,并非真正请客。与“口惠而实不至”同义。例:八戒道:“太师,切莫要口里摆菜碟儿,既然我们许诺,且教你主先安排一席,与我们吃锺肯酒,如何?”
两肩扛着一张嘴——除了人身之外,没有什么财产。例:只为她是个穷老太婆,两肩扛着一张嘴,衣食都不周
拿着鸡毛当令箭—— 把小事当成大事来处理。例:不管是领导还是员工都喜欢拿着鸡毛当令箭,一点点事情感觉好像自己做了多大贡献一样。
胳膊折了在袖子里——也说“胳膊折了在袖子里吞”,意思是自已有了难言的苦处不向外说,甘吃哑吧亏。例:你就是有胆子去,人家人多势重,也会吃亏,还是胳膊折了在袖子里吞着,吃了这个哑巴亏吧!

口里摆菜碟儿:嘴里有个菜碟,看着挺好,但又不能吃。比喻嘴上说得很好,但无实惠。

两肩扛着一张嘴:?

拿着鸡毛当令箭:所做的事超越了自己所拥有的权限。
(古时传令的时候常常在信笺上插上某种动物的羽毛作为标记 数目越多表示事件越紧急,而令剑指的则是我们常说的尚方宝剑,但是令剑可以先斩后奏,也就是说俩者所赋予的权限相差甚远 。)

胳膊折了在袖子里 :字面意思就是胳膊折了,藏在袖子里,不让别人知道。实际上就是自掩苦处,隐藏自己的痛苦,不让别人知道。

我只知道第三个:拿着鸡毛当令箭.

错把别人的一句话当命令.

比喻嘴上说得很好,但无实惠

小题大做

爬灰 意思就是 公公和媳妇有不正当的关系 第2个我就不知道什么意思 汉语不好学吧 韩语听起来不错

1:说大话的人2:还是有点耍嘴皮子的意思3:楼上的就是4:有点家丑不外扬的意思。仅供参考~!