求助翻译外贸函电句子~(汉译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:17:56
1.你们增长的销售额,是你们成功分销我产品的明证。
2.可行的方法也许是提供一个低档的但是质量仍可接受的低价产品。
3.用户急需所订购的机器,并事实上正在催促我们早日交货。
4.随函附上询价单一张,盼望你方早日给我们报香港到岸价,包括我们的佣金10%。报价时请寄目录。
5.正如在谈判时我们已经约定的,货款必须以保兑的,不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此我方难以接受你方这一要求。
6.鉴于你我双方之间的友好关系,我们破例同意接受60天期的即期信用证。
7.本公司是最大的缝纫机进口商之一,我们经营 各种牌号的缝纫机多年了。
呼呼还有几条拜托了
8.我们认识到价格是维持、拓展市场的一个重要因素。
9.直到此刻我们还没有得到你方有关装运合约名下的货物信息。
10在此情况下,我们显然不能将到期的信用证再次展期,而且我们认为有责任再次提醒你们注意此事。
11.我们热切地希望与你公司建立贸易关系,发展我们之间的贸易。
12.在不降低质量的前提下,我们一直努力降低成本。
13.你方来函已收到,信中要求我方接受订单以“付款交单”的方式支付。

1. You increase the sales, distribution of your success is evidence of my products.
2. Feasible approach might be to provide a low-grade but is still acceptable quality low-priced products.
3. Urgently needed by the user's machine orders, and in fact we are urging an early delivery.
4. Enclose an Inquiry, you look forward to an early report to us in Hong Kong CIF value, including a commission of 10%. Price, please directory.
5. As in the negotiations we have agreed, payment must be confirmed, irrevocable, with immediate payment of letters of credit to pay bills of exchange, so we accept your side to this request.
6. In view of you and me the friendly relations between the two sides, we made an exception and agreed to accept 60-day period of immediate letters of credit.
7. The company is one of the largest importers of sewing machines, we operate various brands of sewing machines for years.