【帮忙】请帮助翻译这段话,多谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 02:08:54
薛宝钗的言谈举止中显示出她有着深厚的学养。从她对自己的要求和对周围人的劝谏可以看出,儒家理想人格在她心里的地位至高无上。但她“时”的性格并非与生俱来,而是逐渐形成的。她明哲保身,努力使自己避免陷入宝黛的爱情纠葛;她察言观色,迎合主流言论。薛宝钗注重修身,生活节俭,摒弃奢华,以此律己劝人;她从时守分,并提出男子和女子分别应做的本等之事。在与人相处时,薛宝钗充分发挥她的女性性格优势,心思缜密,善解人意,能够换位思考,她以内圣外王的处世哲学为自己创造了和谐的人际关系网。薛宝钗用儒家“道”与“礼”的观念控制着自己的喜怒哀乐,受传统文化陶冶,她的言谈举止符合儒家理想人格的要求,形成了她在红楼女儿中独有的端凝安详温和的豁达风度。

Xue Baochai'S behavours show her well cultivation
. From her own request and the recommend to the
people around her we can see that the Confucian ideal takes the position of supremacy in her mind . But her "chance" character is not inborn, but gradually formed. She always keeps herself from the bad condition, and strives to be avoid the love disputes between jia baoyu and lin daiyu . she watches others carefully and caters to the mainstream of speech. Xue Baochai improves heiself,, lives a frugal life, abandons the luxury, this her own rule and also for others. she keeps her time and does what she should do. she makes the men and women to do this.when Getting along with people, Xue Baochai gives full play to her advantage of female character, careful thought, savvy, able to transposition thinking, her ideal of being mercy inside and a cruel king outside creates a harmonious interpersonal relationship network. with Confucianism "Taoist" and &quo