日文翻译成中文 关於生病的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 14:41:25
こんにちは。
昨日は更新出来なくてごめんね。

ぶっ倒れてました…
生まれてから救急车初体験

自分が1番ビックリでした。

でも病気とかじゃなくてちょっと
疲れやらが重なっただけなのでご心配なく

心配して下さった皆さん
ご迷惑お挂けしました

人一倍回复力あるのが取り柄なので
すでに今日はもうお仕事に行ってきました。

この季节暑かったり寒かったりで
ほんと体调崩しやすいんで
みんなも気を付けてね

それから昨日の夜中
全力坂违う人だったぁ。
ありゃ?

楽しみに観てくれた人
ごめんなさい。

今マネージャーさんに确认中です。

しーもさん
确かに才能ある人はちょっと羡ましいかも。
さら的に音楽は人それぞれ好きなジャンルで
楽しけりゃ何でもいっかなって思います。

作ろうと思ったら急に作ったり
めんどくせってなったら
买いに行ったりかなり気まぐれです
きっと典型的O型なんだなぁ
是一个 模特儿

こんにちは。
昨日は更新出来なくてごめんね。
大家好
昨天没更新,真不好意思

ぶっ倒れてました…
生まれてから救急车初体験

突然摔倒...
平生第一次尝到了坐救护车的滋味啊

自分が1番ビックリでした。
自己也很吃惊

でも病気とかじゃなくてちょっと
疲れやらが重なっただけなのでご心配なく
但这病也不严重
只是积劳成疾,不必担心

心配して下さった皆さん
ご迷惑お挂けしました
各位为我担心
真是给你们添麻烦了

人一倍回复力あるのが取り柄なので
すでに今日はもうお仕事に行ってきました。
我恢复能力过人
今天就已经开始工作了

この季节暑かったり寒かったりで
ほんと体调崩しやすいんで
みんなも気を付けてね
这个季节是暖时寒
真是容易生病
大家也要当心啊

それから昨日の夜中
全力坂违う人だったぁ。
ありゃ?
还有昨天夜里
全力坡节目里的陌生人是谁呢

楽しみに観てくれた人
ごめんなさい。
愉快地关注我的人
我要对你们说抱歉

今マネージャーさんに确认中です。
经理正在确认中

しーもさん
确かに才能ある人はちょっと羡ましいかも。
さら的に音楽は人それぞれ好きなジャンルで
楽しけりゃ何でもいっかなって思います。
しーもさん确实诗歌有才华的人以至于我有点羡慕他
对于音乐,人人各有所爱
我想,如果高兴的话就会什么都觉得喜欢

作ろうと思ったら急に作ったり
めんどくせってなったら
买いに行ったりかなり気まぐれです
きっと典型的O型なんだなぁ
想做就立刻做
觉得麻烦就去买,真是心血来潮