An apple a day keeps the doctor away. 可以帮我翻译出来,解释汉语说的是什么意思。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 17:14:06
谁帮帮我,快啊。谢谢了。
一天一个苹果
医生远离我。
就是说每天吃一个苹果会很健康咯
一天一苹果
医生远离我
同意“啊啊阿啊啊”的观点
apple应该泛指水果,不仅仅指苹果
多吃水果对身体有益
一天玩一次苹果(手机),博士学位就丢了。(开玩笑)
一天吃一个苹果可以防止百病~
一天一苹果
医生远离我。
An apple a day keeps the doctor away.
An apple a day keeps "your fact" away?
An apple a day keeps "your fact" away??
请翻译:A saying says,'An apple a day keeps doctor away.'
An apple a day keeps the doctor away.为什么要用keeps而不用keep呢?
请问怎么翻译An apple a day keeps the doctor away
Do you ever hear anyone say,"An apple a day keeps the doctor away"?
An Apple A Day ! Keeps Windows Away!这句话什么意思好像是一个广告语??
翻译:"an apple a day keeps the doctor away.''
an apple a day,keeps doctors away的说法是不是正确的?