日本应该叫nihon或者nippon的,为什么叫japan呢?还有China是不是ちな啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 00:27:11
如题,我也想知道china是怎么来的。

China是根据秦这个发音来的。
当然还有其他的说法,因为china有瓷器的意思,而景德镇原叫昌南镇,所以还是根据读音来的。
不过我个人还是认为是秦朝的秦这个发音来的。

至于japan这个我就不清楚了,所以上网搜索了下,个人觉得漆器的解释是后来添加上去的,主要还是根据中国古代对日本的发音演变而来的:

英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,相信马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen [zəʔpən]。

而马来语中的日本为Jepang(现代写法是 Jepun),也是由中文而来。在16世纪,葡萄牙人在马六甲贸易是初次遇到这个名字,并将之带回欧洲。而在英语中第一次出现是在1577年,当时的串法为Giapan。

弗拉-毛罗地图而日本的名字首次出现于西方的地图是在1457年的弗拉-毛罗地图(Fra Mauro map)中,虽然相对于韩国和中国的地图晚了很多,例如早于1402年韩国的疆理图(Kangnido map)上已有日本的记载。

除了英语,很多的欧洲语言中日本的名字,也是由相同的来源而来。例如意大利语的Giappone、法语的Japon和德语的Japan等。

日本应该叫nihon,在应援的时候,为了喊出气势,就喊nippon,日本邮票上也印的是nippon。为什么叫japan我不知道。中国的日文发音是chyongoku~~

日本,平假名是にほん(NIHON),是中国古音......古时候的中国人就素这米叫日本的(じゃぼん,JYABON)......JAPAN是从中国古音里翻过去的......就是这样......

china是根据秦这个发音来的,一楼正解!

japan……漆器……