这个句子怎么翻译?I'd sooner that than hook up with mudering scumbag like you

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 02:26:14
I'd sooner that than hook up with mudering scumbag like you
请详细分析词组、译文等

这是某电影台词吧,兄台。。。这个that应该在前文有所指

译文:我宁可那样(that,代表什么您回去看前文吧)也不想跟你这样的杂种打交道。 mudering是打字错误吧。。。。

句子有问题,前半句缺谓语,怀疑是do之类的,mudering拼写也有问题。全局怀疑是I'd sooner do that than hook up with murdering scumbag like you.

sooner than... 在...之前
hook up 挂钩,参与,与...有联系
scumbag 卑鄙的人
that 指某件事,得结合上下文理解了

翻译出来就是:

在参与谋杀像你这种卑鄙小人之前我要先做那件事。