求高人翻译一下 日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 19:56:39
火炬好象叫祥云吧.
祥云火炬反映了中国古典文化,同时又散发出时代的气息,真不错.
听说火炬上有72多祥云,设计者很细致呢.
不仅是祥云火炬漂亮,连火炬手的衣服都很特别呢
听说火炬手在传递火炬之前都不能穿上这身衣服的呢
这样才会给观看的人惊喜嘛.对了,听说火炬前不久等上了珠穆朗玛峰呢
好厉害啊.中国是第一个把火炬传到珠穆朗玛峰的国家吧
是啊.在山顶上火炬的光在山脚下都能看的到呢.
前不久,火炬还经过苏州.你知道吗
当然了,撒贝宁是第二个火炬手呢
是吗 我很喜欢他呢,觉得他是个很棒的主持人.
我也这么觉得.我常看他的节目.
我喜欢刘翔,怎么没看见他传火炬呢.
他是上海人,应该会在上海传吧.
好期待啊.

求高人翻译成日文 谢谢了...

トーチの场合、これは、 xiangyunです。
トーチxiangyun古典中国の文化を反映して、その时代の雰囲気を配信するだけでなく、本当に良いです。
を闻いて、トーチは、 72を超えるxiangyunに、デザイナは非常に细心のです。
トーチxiangyun美しいだけではない、さえ、圣火ランナーが、服は特别ですか?
耳には、圣火トーチに渡す前にこの服を着ることはできません。ボディですか?
これは惊きの人々を见ている。ペア、闻いてトーチを検索する直前に、エベレストなどのですか?
ああも强力な中国では、最初のトーチが伝达される状态バーエベレスト
はいああ。トーチの上部にある丘のふもとに光のことを参照してください。
少し前に、トーチも苏州市にします。ご存じですか?
もちろん、 beiningは2番目のトーチのですか?
でよろしいですか?仆は彼が、彼は伟大なホスト考えています。
私もそう思います。ちょくちょく読んで彼のプログラムです。
私のような刘翔、どのように见ることはなかったトーチです。
彼は上海の人々は、上海ではバーです。
ああいいを楽しみにしています