周末大家辛苦了~~~(有个日语问题,麻烦一下~)(可加分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 15:55:27
……訳がない
……訳じゃない

怎么区分呢?或者说,怎么理解(解释)呢?
请举例子~并加以说明~
如果哪位高手能让俺明白,一个例子多加5分(最近多不能超过6个啊)~~~

麻烦大家了~!!!

訳がない表示说明,陈述,判断时使用意思为不可能..不应该..不会...
例:彼はそんなことをするのは訳がない。
あの二人は结婚するのは訳がない。
訳じゃない 对推理的内容进行否定,强调事实并非如此,相当于汉语"并非、并不是的意思
例:お金は重要な訳じゃないが、お金のために生きるのは嫌です。
君がおもしろいと思うが、ほかの人がおもしろいと思う訳じゃない

我是这么记的
訳がない 没有可能,ない =没有
訳じゃない 并不是,じゃない对前面的进行否定