关于结婚的一个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 07:23:43
he asked her father for her hand in marriage.请教大家for her hand in marriage怎么理解,根据是什么,怎么查字典啊,多谢

字典上应该没有这样的词组。
这句话的翻译:他请求她的父亲在婚礼上将她带到他那里。
for her hand in marriage,for 是跟ask的固定搭配,ask sb for sth。
西方婚礼中的习惯,父亲要将女儿送到新郎手中。
her hand in marriage:根据这个习惯而来。

西方婚礼的一个场景:新娘的父亲把着新娘的手,新郎站在旁边,然后新娘的父亲把新娘的手转到新郎手里,表示同意把女儿托付给这个男的。
用这句话表示的意思是男方希望女方的父亲能同意这门亲事。

就是西式婚礼中的习惯 要新娘的父亲把新娘带进场 将新娘的手交到新郎手中 表示一种将女儿交给对方的意思 这句话就是从这里来的吧

托付终身