有高手帮翻译几句成日语…不要翻译机的…谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 04:03:58
未婚,为了自己的将来,为了自己爱的人!结婚后,为了自己的老婆,为了家,为了孩子能过上美满的生活!

结婚时,女人会要求你必须有房子,有钱,有车的才跟你结婚!

未婚,为了自己的将来,为了自己爱的人!结婚后,为了自己的老婆,为了家,为了孩子能过上美满的生活!

未婚は自分の将来、自分の爱する人のためだ!结婚后は自分の女房、家族、子供のために幸せで円満な生活が过ごせる!

结婚时,女人会要求你必须有房子,有钱,有车的才跟你结婚!

结婚する时、女侧はマンション、金持ち、マイカーを持たなければならないという要望に达すれば、あなたと结婚できるようになる!

未婚のは、自分の将来のための爱の人々 !结婚后、彼の妻を、ご家族、子供たちの生活をするに成功した人生を送る!
结婚、その女性の家を要请する必要がありますし、あなたのお金は、结婚する前に车に

未婚,为了自己的将来,为了自己爱的人!
未婚、自分の将来のため、自分の爱する人のため!

结婚后,为了自己的老婆,为了家,为了孩子能过上美满的生活!
结婚后、自分の妻のため、家のため、子供が幸せになるため!

结婚时,女人会要求你必须有房子,有钱,有车的才跟你结婚!
结婚时、女は是非マンション、お金、车が持ってるあなたしか结婚できません。

有意思!有同感!男人苦啊~~