翻译 盗乃谓其见擒,以庖刀刺之,遗刀而逸。其家亦未之觉。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 12:20:41

强盗见他追过来,用打刺在他身上,没拔刀就跑了,而他还未发觉(刀刺在身上)。

小偷就说他被看到要抓他,他就拿疱刀剌(看到他的人),然后扔掉刀就跑了.他的家人并未察觉.

盗贼认为自己将要被抓,就用厨刀刺向他,然后扔了刀逃走了。那家人也没有觉察。

——无上下文,不易准确。

强盗[竟然]说他(自己)将要[被]擒拿,所以用厨师用的刀刺他,弃刀而逃逸,他的家里人也不知道这件事。注:[ ]中的词为重点翻译词,也就是考试翻译中的得分点。 鄙人乃江苏省重点高中高三才子,答毕,望采纳。