给老板的加薪英文信,求翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 20:12:52
知道您很繁忙,但是有两件事需要得到您的确认。
第一,for overtime cost(就是我日常加班工资的意思), 正常工作的两天ot 是双薪 还是 1.5倍cost,由于我已经在这工作了很长时间more than half a year, 能不能从上个月开始实行新的工资标准。
第二,由于我没有固定的合同,所以不能上国家规定的劳动法类合同,按照相关部门制定的law,我可以自己去上这些保障(三险一金),所以 我希望能不能将我现在的日工资提高20 rmb,这些钱正好可以用来自己去上这些保障。
if that could be approved, 我的月工资将是2880RMB(1.5 Ot)-3360RMB(ot算两倍) in total
最后可以再加上去 客套话

(句中有的英文,就是那个意思,可以进行适当的更改,谢谢)

Dear Manager
So sorry to bother you on this busy time,but I really have two important things need your confirmation.
The first is about my overtime work cost.I would like to know if the regular two-day overtime cost is 1.5 times or doubled.As for that I've already worked more than half a year here,so I wonder if I could be paid according to the new salary policy,counting back from the last month.
The second is about my insurance.You know because of my open-ended contract,I'm not applied for the contract on National law of labour.According to relative policies,I could afford my insurance security by myself(including 3 types of social insurance and the housing fund).So I wish if I could get a promotion on my salary by RMB200,that could be right used on my security payment.
If that could be approved,my salary of one month could be RMB2880(1.5 times OT) to RMB3360(doubled OT) in total.
Finally I want to express my appreciation again and thanks a lot for