病院に行く 和病院へ行く

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 16:36:44
如题,这2句话的意思有什么区别吗?

病院に行く 和病院へ行く

翻译成汉语来说都是去医院,表面上不存在大的差别,但有一些小的差异。

へ表示去的方向,强调的是起点。非常单纯。
に表示去的目的地,强调的是终点,因此会含有在目的地要干什么的含义,比如含有看病、探视等

正如我们常说的“学校に行く”不仅仅是去学校,还含有上学、上课的意思。

我去医院,在日本医院

一个是强调去哪里 一个是笼统说在什么地点

我去医院,在日本医院

有。
前者目的地限定是医院。
后者是往那个方向去。

但日常会话中第二种表达方式会被认为就是去医院。

这种情况用に的话就是肯定会去医院了
用へ呢,就有0.001%的可能性不是去医院了

并且最重要的区别是
用に的话,有时候就有去看病的意思
而へ和话就没有这个意思

意思差不多
一个是提示目的
一个是提示目的地!