会翻译日语歌词的达人进来一下。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 11:21:50
我很喜欢这首歌,但我只能听得懂很少一部份。歌词翻译找不到,还是请厉害的人帮我直接翻译吧。我想知道歌手在唱什么

二人が重ねだ记忆のかけらが
こんなにこの胸切なくさせるの
夜明けの四角い空见つめらがら
あなたを思い出している
梦を追う程にすれ违うばがり
広がってゆく心の距离
幸はもっと远い场所にあると
大事なことにも気付けず 通り过ぎていた

つないだこの手を离さずにいれば
今でも二人は寄り添っていられたの
失くした绊はきっと戻らない
手にした梦と引き换えに

変わらないものを求め続けても
人の心は変わってゆく
だけど永远を誓ったあの时の
気持ちに何一つ嘘はないと言えるから

二人が重ねた记忆のかけらが
こんなにこの胸切なくさせるの
逢いたい気持ちは涙に変わって
静かに零れ落ちるだけ

いつかは心の伤みも薄れて
いつかは谁かと恋に落ちる日が来る
いつでも谁よりあなたの幸
远くて愿っているから
远くて愿い続けよう

二人重叠的记忆碎片
会让心底这样难过吗
远望黎明时分的四角天空
我想起了你
追逐着梦想不断擦身而过
心渐渐拉开了距离
只觉得幸福还在遥远的彼岸
没能察觉最重要的事情

如果没有放开彼此的手
如今的二人可以互相陪伴么
失去的羁绊无法再回头
哪怕用手中的梦想曲交换
即使追求这不变的事物
人的心也将渐渐改变
但发誓到永远的那一刹那
心中并不存在一丝谎言

二人重叠的记忆碎片
会让心底这样难过吗
想见你的心情
只能悉数化为泪水
安静地滑落

不知不觉心的疼痛也渐薄
不知不觉与谁恋爱落下的日来的
无论什么时候自谁你的幸运
远请求着
远持续请求

那个你看看这个视频吧 里面有日文歌词的中文翻译 要是你高兴的话可以自己打出来
http://www.tudou.com/programs/view/JTSRvz3irXg/