翻译Sometimes it isn't easy to separate fact from opinion
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 19:12:11
急求翻译题.谢谢了!要求语意连贯,机器翻译的不对,我看过了
Thanks very much!
非常感谢你们的帮忙!我分不清到底是哪个更好.所以开投票了
(1)“总说纷纭,莫衷一是”很棒.不过应该是“众说纷纭”
(2)人们往往很难分清主观意念和现实
谢谢大家
Thanks very much!
非常感谢你们的帮忙!我分不清到底是哪个更好.所以开投票了
(1)“总说纷纭,莫衷一是”很棒.不过应该是“众说纷纭”
(2)人们往往很难分清主观意念和现实
谢谢大家
人们往往很难分清主观意念和现实
同意楼上的,应该是“众说纷纭”吧
有时将现实与理论完全分开并不容易
分清观念和现实有时不是件容易的事
有的时候,我们很难把事实从个人想法中解读出来
可以翻译成“总说纷纭,莫衷一是”。
it rains sometimes
It rains sometimes
翻译:It is a dangerous means of transport and the buses sometimes break down.
Sometimes life like someone rape you , if you cannot revolt,just enjoy it!翻译一下`
翻译下Sometimes it was resulted merely from nuisance of trying to maintain an unusual name.
翻译"Sometimes it is only when we receive what we do not want that we
谁能帮我翻译这个句子:"'The truth is sometimes I miss you so much that I can hardly stand it'"
1.( )penny like tometoes?no,she( ). 2.is it( )or warm in autumn?sometimes( )sometimes warm.
Sometimes When We Touch 的歌词翻译
求Sometimes When It Rains这首歌的一个版本!急!!!