在线等翻译,急急!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 16:10:31
Dear Zhulan,

You may, I suppose did perceive, that one of assignment I have been giving you is to compensate my personal mistake as saving Meng who a lovely boy I accidentally brought an unfortunate fate.

I know this is quite tough and unfair upon you. But as far as now you did truly well. To that I really appreciate.

At this moment, I just wish you very very happy in your 26th birthday and promise I will try in my rule to bless you in future.

Sincerely,

Your heavenly father

17 June 2008

My sweet heart,

Actually I can not understand about what happened exactly. Just in a sudden, gone away the dark clouds that had me blind and you came to me like a rainbow on the blue sky.

I think the reason must beyond my wise. Then what I can just thank god and in earnest and ardent hope you happy birthday.

Your beloved Meng

17/06/2008

亲爱的朱兰:

我猜想,你或许已经意识到我给你的这份任务的原因是为了弥补一个由于我个人所酿成的错误------拯救了一个可爱的男孩孟却阴错阳差地将他推入了另一个不幸的深渊中。
我知道这对于你来说,是非常困难而且很不公平的。但是根据你目前的表现来说,你的确做得很棒。这一点是我非常之欣赏的。
现在,我只想祝愿你26岁生日快乐,并且我会实现我许诺给你对于你未来前途的诺言。
诚挚的问候
你在天堂上的父亲
2008年6月27日

我的甜心:

事实上,我真的无法理解终究发生了什么。然而,就在那一刹那,遮住我双眼的那些乌云忽然散去了,而你就像蓝天边的那道彩虹一样来到我身旁。
我觉得其中的原因我是肯定无法理解的。但是我就是要感谢上苍,以我最真挚最热忱的心祝愿你生如快乐!

爱你的孟
2008年6月17日

亲爱的Zhulan,

You可以,我假设察觉,我给您将补偿我的个人差错作为保存Meng一个可爱的男孩我偶然地带来一种不幸的命运的那一个任务。

I知道这是相当坚韧和不合理的在您。 但是,只要您真实地现在涌出了。 对那我真正地赞赏。

现在,我祝愿您非常非常愉快在我在我的规则将设法保佑您今后的您的第26个生日和诺言。

Sincerely,

Your天堂般的父亲

17 2008年6月

My甜心,
我不可能了解关于的Actually发生什么正确地。 在突然,走开有我瞎的黑暗云彩和您来了到我象在蓝天的一条彩虹。

I认为原因在我明智之外必须。