英翻译中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 14:25:11
1.I would like to propose that for sixty to ninety minutes each evening, right after the early evening news, all television broadcasting in the United States be prohibited by law.

2.This was more than twice the distance anyone had previously sailed alone

3.A grown-up could hardly have stood it

1.我提议在每日早间新闻后的60到90分钟,依法禁止美国境内的所有广播和电视节目。
2.这比前人到达的距离还要多两倍。
3.成年人都无法承受(这个)

我打算在黄昏新闻(?)后的60到90分钟内用法律禁止美国境内所有的电视广播。

这笔前人独自航行的距离的两倍还要多

一个成年人很难站在上面

1 我大力提议,每日晚间新闻完了后,依法禁止任何电视节目60到90分钟。
2 这比前人到达的距离的两倍还多。
3 无法独立者是决不能经受这个的!