谁自己把中文翻译为英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 11:25:43
本文根据石油化工等工业过程中产生的数据的特点,建立数据结构进行压缩存储;分析了工业过程历史数据的特点是数据多样而且数据量大,很多数据长时间保持不变;通过分析历史数据特点,确定压缩方法,即根据有些数据不变的特点进行数据平滑处理,从而达到压缩;除了上面的压缩方法,还有将浮点型数据转换为整型数据和存储时间形式为偏移量;由以上方法,确定存储方式,当有历史数据来临时,历史数据首先通过必要的平滑处理和压缩处理,确定是否需要存储在历史数据库中,当确定要存储后,首先将数据存储在历史数据缓冲池中,待缓冲存满后,再将数据成块地存入历史文件中。通过建立一级、二级缓存来进行快速查询。

将上面一段中文翻译为英文,要求正确、通顺,不要随便用个软件翻译过去,共有278个字,翻译的好另有加分。谢谢了!

According to the oil and chemical industry in the process of data generated by the characteristics of the establishment of compressed data storage structure; analysis of historical data of the industrial process is characterized by a variety of data and data volume, many of the data long remain the same through the analysis of historical data characteristics To determine compression method that, according to some data the same characteristics of data smoothing, to achieve compression, in addition to the above compression method, there will be floating-point-type data into a cosmetic form of data and storage time for offset, from The above method to determine storage, when the historical data to a temporary, first of all historical data through the necessary smooth handling and compression, to determine the need stored in the historical database, to determine when the store after the first data stored in the historical data buffer pool , To be full of buffer, then the data into piece