翻译一段语句Of course, it was kind of hard to think of

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 12:28:19
Of course, it was kind of hard to think of
_reasons_ for me to _look_ in that exhaust pipe every time, but,
you know -- we had good writers. William Faulkner can write an
exhaust pipe gag that would really make you think.

当然。很难想出什么理由我得每次都看着那排气筒。但是,我们有好作者。威廉福纳可以写出一篇让你认真思考的排气筒讨论终结。

当然,努力感谢好作者,每次,为我向_look_在那根排气管管子中想一想_reasons_但是
你知道--我们有.威廉Faulkner能写作一将确实使你思考的排气管塞口物.