请为我的亡友之妻翻译一首歌词(中译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 07:14:19
上周六朋友因意外不幸身故,悲恸之余翻出一首老歌,以安慰朋友的妻子。其实歌词很简单,但是我仍旧希望您能够用最确切美丽的词语。请精通英语的朋友无论如何帮忙翻译,可以得到30分的悬赏,泣谢了!

王菲《飞》

屋顶上的小鸟
是不是你
天上飞的白云
一定是你
因为我知道
你喜欢 你向往自由
因为我知道
你不舍 离开我

看日落的斜阳
就想到你
有没有 看见我 的努力
别担心我会 好好的 照顾自己
别担心我会 永永远远的 想著你
别为我担心 为我担心
放心的飞吧
别为我担心 为我担心
放心的飞吧

屋顶上的小鸟
是不是你
天上飞的白云
一定是你
因为我知道
你喜欢 你向往自由
因为我知道
你不舍 离开我

看日落的斜阳
就想到你
有没有 看见我 的努力
别担心我会 好好的 照顾自己
别担心我会 永永远远的 想著你
别为我担心 为我担心
放心的飞吧
别为我担心 为我担心
放心的飞吧
别担心我会 好好的 照顾自己
别担心我会 永永远远的 想著你

屋顶上的小鸟
是不是你
天上飞的白云
一定是你
看日落的斜阳
就想到你
有没有 收到我 思念的心
感谢两位的认真答复!
第一位朋友,Byebey不失为一首好歌,只是歌词的内容似乎还是有些偏离。
第二位朋友,翻得很不错,至少比我强多啦!:D

王菲《飞》 <fly>

屋顶上的小鸟 The lttle bird on the roof
是不是你 Isn't it you?
天上飞的白云 The cloud floats in the sky
一定是你 That must be you.
因为我知道 Because I konw
你喜欢 你向往自由 You like and you are eager for the freedom
因为我知道 Bcause I know
你不舍 离开我 You are not able to stand leaving me alone

看日落的斜阳 When I see the sunset
就想到你 you appear in my mind
有没有 看见我 的努力 Have you ever noticed my efforts
别担心我会 好好的 照顾自己 Don't worry ,I gonna take good care of myself
别担心我会 永永远远的 想著你 Don't worry ,I gonna keep you in my heart forever
别为我担心 为我担心 Don't worry about me, worry about me
放心的飞吧 Fly away without scruples

屋顶上的小鸟 The lttle bird on the roof
是不是你 Isn't it you?
天上飞的白云 The cloud floats in the sky
一定是你 That must be you
看日落的斜阳 When I see the sunset
就想到你 you appear in my mind
有没有 收到我 思念的心 Have you ever recieved my heart which mi