功夫熊猫为什么里面有个乌龟用汉语呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 09:34:07
网上大肆说抵制功夫熊猫,很想知其原因。下载来看了,英文版的。
从开始看到结束,有个问题很不明白?为什么其他都说英语,偏偏里面的乌龟大师 ,偏偏用中文说呢?我想这里肯定有点问题,大家还是不要看为好啊!http://studclub.cn/
大家谈谈你的原因吧!

好象不止那乌龟一个吧
麻将,豆腐,冰棒,师傅 都是用中文
我觉的有几个词都是中国传过去的,英文里面根本没有的:kungfu majong tofu
电影里面只有这些词是有英文原词但是用的是汉语拼音发音的:wugui shifu wushi(finger) bingbang
所以就带有很强的中国味吧

导演奥斯本和斯蒂文森跟奥运会没有任何关系,而拒绝当奥运会艺术顾问的斯皮尔伯格是梦工厂的创始人之一。如果说要抵制的话,不应该只抵制这一部电影,而是抵制所有梦工厂和派拉蒙出品的电影。

媒体介绍说是导演为了向中国致敬。
这部电影的主创是个中国迷,为了把中国元素用到极致,连英语原版里面的几个名字都是按中文音译过去的。

有几个词是用中文的,这样看起来才好看嘛!

乌龟是里面的一大智者,其思想蕴藏着中国传统的道家思想,用中文来象征中国文化,有何不妥!楼主,你想多了吧.......

乌龟好吧