大変~~~でも、うれしい是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 09:03:36
これはとてもくそな女の子です~又是什么意思...
大変~~~でも、うれしい:很辛苦,不好了,等等的~~~但是,很高兴。
要看语言环境的,
下一句これはとてもくそな女の子ですな主要在于这个くそ的意思,它是指大便啊什么的,意很差劲的人,垃圾一样的人,所以整句,可以说成:这是一个非常差劲的女孩子
真够受的啊,不过,我很高兴。
这是个非常垃圾的女孩。
糟了!(好麻烦,好辛苦!)但是,我好高兴.
这是很可恶的女孩子(我觉得可能理解为恶搞比较好)
同意我上上上楼的人.
这个"大変"要看下语言环境才能正确解释出其意思
大変~~~でも、うれしい:很辛苦~~~但是,很高兴。
これはとてもくそな女の子です:这是一个非常讨厌的女孩。
要看语言环境的,
下一句これはとてもくそな女の子ですな主要在于这个くそ的意思,它是指大便啊什么的,意很差劲的人,垃圾一样的人,所以整句,可以说成:这是一个非常差劲的女孩子