悬100分:谁来帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 03:20:32
覚えていますか?もしかするとあなたはまた覚えているようにしましょう 野菜の中华まんじゅうはあなたがその日にとても楽しいことを见ると言います 恩 それはつまり私はあなたに対して言いたかったです:あなたが口を开いて先に私があなたを爱すると言うことを待つ必要はなくて、それではの前であなたに対して私が愿うと言いたくて、あなたは待つ必要はなくて、あなたも闻く必要はなくて、この15分よく永久不変ですまで(へ)値して、私はどのようにあなたを私に分かってあなたを爱するべきです、それではの后であなたがうなずいて私が愿うと言って、あなたを配虑したくて、あなたを见守りたくて、この15分あなたをただしっかり抱くだけと思っています…… 知っています これらの话 私はとても长いと思いました 自分の心の中で思ったのはとても长いです 今私达は卒业します 心の中は惜しむことができます 脳裏の中ですべてあなたです 私は1つの夏休みの时间を使ってあなたを忘れてしまいにきたいです しかし私はまったく成功することはでき(ありえ)ないことを知っています あなたのため晋元を试験します 努力はあなたのため あなたのため装いを学びます…… 私があなたのために存在しましたようです 今度はシンガポールに行きます 私はあなたに赠り物を持つことができ(ありえ)ます 実は私はすべてあなたに赠り物を用意することがいます しかし毎回すべて送れません その时また少し耻ずかしがったためかもしれないでしょう 私は私达のいっしょにいた日を覚えていることができ(ありえ)ます あなたは私の日の本当に良い楽しみに付き添います ずっと输出のあの言叶を言うと言いたいです:私はあなたを爱して、ずっと只爱あなた

都是软件翻译的,包括你提供的这篇文章,但意思能看懂,意思如下:

覚えていますか?もしかするとあなたはまた覚えているようにしましょう 野菜の中华まんじゅうはあなたがその日にとても楽しいことを见ると言います
记得吗?可能你还记得,去吃蔬菜包子的那天,你说你看上去非常的开心。

恩 それはつまり私はあなたに対して言いたかったです:あなたが口を开いて先に私があなたを爱すると言うことを待つ必要はなくて、それではの前であなたに対して私が愿うと言いたくて、あなたは待つ必要はなくて、あなたも闻く必要はなくて、この15分よく永久不変ですまで(へ)値して、私はどのようにあなたを私に分かってあなたを爱するべきです、
嗯,那也就是说我想对你说的:你开口先说我爱你,没有必要等待,在以前对你我想说求你,你没必要等待,你也没必要问我,这15分钟值得永远不变,我该怎么办,我知道我应该爱你!

それではの后であなたがうなずいて私が愿うと言って、あなたを配虑したくて、あなたを见守りたくて、この15分あなたをただしっかり抱くだけと思っています…… 知っています これらの话 私はとても长いと思いました 自分の心の中で思ったのはとても长いです 今私达は卒业します
那么以后你点头的话,我想关心你,守护你,这15分钟我想紧紧拥抱你,,,你知道吗,这些话,我想了好久,在自己心里想的时间非常久,现在我们快毕业了。

心の中は惜しむことができます 脳裏の中ですべてあなたです 私は1つの夏休みの时间を使ってあなたを忘れてしまいにきたいです しかし私はまったく成功することはでき(ありえ)ないことを知っています あなたのため晋元を试験します 努力はあなたのため あなたのため装いを学びます……
心里觉得可惜,脑海里全都是你 ,我利用一个暑假的时间来忘记你,可是,我知道我肯定做不到,为你进行晋级考试,你应该努力,为你而好好学习。。。

私があなたのために存在しましたようです 今度はシンガポールに行きます 私はあなたに赠り物を持つことができ(ありえ)ます 実は私はすべてあなたに赠り物を用意することがいます しかし毎回すべて送れません その时また少し耻ずかしがったためかもしれない