重檐歇山三滴水楼阁式建筑,灰筒瓦绿琉璃瓦剪边顶怎么用英语翻译呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 15:08:59
这边的建筑术语我实在想不出怎么翻译了~还望高人指点指点!

这个得专业翻译才行,楼上译得不对,老外看不懂滴

我建议你先了解一下这个中文是什么意思,如果硬翻会出笑话的

重檐歇山三滴水楼阁式建筑,灰筒瓦绿琉璃瓦剪边顶

Chongyanxieshan three dripping pavilions architecture, gray Tongwa green glazed tile roof trim