请高手帮忙翻译一下:I see sweet. I now can hardly keep my head above water. 是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 22:18:14
急!

我知道亲爱的,现在我无法将头抬出水面(直译)就是说现在这种情况让我无法呼吸的意思,我觉得

keep my head above water.是谚语,意思是:
不屈服于困难,尤其是指债务方面的。也可指:聊以糊口。

I now can hardly keep my head above water. 是指“被困难或债务压得透不过气”。

我看到糖果(?)。我现在不能把我的头抬到水面上来了。

我知道,甜心.现在我很难将头保持在水面上.

我看到糖。我现在也难以保持我的头以上的水。

我看到甜。我现在也难以保持我的头以上的水。