全部都翻译成韩语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 16:12:18
2008年 六月的最后一天 天气晴 心情佳
jessica simpson唱的<when you told me you loved me>是一首很让我感的歌曲,虽然第一次听的时候我并不能完全明白她的意思.但是仅仅是它的旋律己让我沉浸在一片感伤的海洋当中.
歌词意思:
留给我虚幻回忆的一次,来吧!让我了解全部(事)的意义.
究竟我们的爱情,问题出在哪里?
我们如此的深爱,我如何继续?
当你说你爱我的时候,你想到了这句话会占据我的余生吗?
使我从梦想破碎的感觉中恢复过来.
当你让我相信,离开我的身边你会过得不完美.
我怎么能想到,你竟然会走,你竟然会逃避.
宝贝,我原以为你是我的唯一.
如何才能把一切忘记?我只觉得激情似火,照得我无法看清真相.
后来的日子,你在我睡梦中说的话让我更加脆弱了.
亲爱的,我陷得太深,你知道我是很用情的.
你的唇 你的脸!还有那些时光不能抹去的记忆,使我的心完全破碎了.
有两位来找骂的吧?

对了,我要的是一句中文一句韩语

拜托啊,楼上的各位大虾们,我看到你们这些东西就不愿意再回答了。。。

2008年 六月的最后一天 天气晴 心情佳
2008년 6월의 마지막날. 개인 날씨,좋은 심정
jessica simpson唱的<when you told me you loved me>是一首很让我感的歌曲,
jessica simpson의 <when you told me you loved me>에 감동 받았어
虽然第一次听的时候我并不能完全明白她的意思.但是仅仅是它的旋律己让我沉浸在一片感
비록처음 들었을땐 이노래의 뜻을 몰랐었어하지만 다만 이노래의 음율은 나를 감동의
伤的海洋当中.
바다에 머무르게 했을뿐이야.
歌词意思:
노래 가사
留给我虚幻回忆的一次,来吧!让我了解全部(事)的意义.
나에게 남긴 한&#