帮忙翻译一下!谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 10:52:49
星间飞行
作词:松本隆
作・编曲:菅野よう子
呗:ランカ.リー(中岛爱)

水面が揺らぐ
风の轮が拡がる
触れ合った指先の
青い电流

见つめあうだけで
孤独な加速度が
一瞬に砕け散る
あなたが好きよ

透明な真珠のように
宙に浮く涙
悲剧だってかまわない
あなたと生きたい

キラッ!
流星にまたがって
あなたに急降下 ah ah
浓绀の星空に
私たち花火みたい
心が光の矢を放つ

会话などなしに
内侧に潜って
考えが読み取れる
不思议な夜

あなたの名 呪文みたいに
无限のリピート
憎らしくて手の甲に
爪をたててみる

キラッ!
身体ごと透き通り
絵のように漂う uh uh
けし粒の生命でも
私たち瞬いてる
魂に银河 雪崩れてく

流星にまたがって
あなたは急上升 oh oh
浓绀の星空に
私たち花火みたい
心が光の矢を放つ

けし粒の生命でも
私たち瞬いてる
魂に银河 雪崩れてく
魂に银河 雪崩れてく

星间飞行

水面摇曳 风轮蔓延
相触的指尖上 流动着蓝色的电流

只是相互凝视着
孤独就在一瞬间加速碎落
如此喜欢着你

仿佛透明的珍珠一般
眼泪漂浮在宇宙之中
即使是悲剧也没关系
想要伴你一起走下去

乘着流星向你俯冲下去
深蓝色的星空中
我们就像烟花一样
心中放射出光芒的箭矢

没有交谈
却能潜入内心看穿心思
不可思议的夜晚

你的名字宛如咒语一般
我无数次重复着
不甘心地用指甲
往你手背上狠狠挠去

身体清澈而透明
仿佛图绘一般漂浮着
即使是微不足道的渺小生命
我们也闪烁着光芒
银河正向着灵魂 坍塌崩泄着

乘着流星向你俯冲下去
深蓝色的星空中
我们就像焰火一样
心中放射出光芒的箭矢

即使是微不足道的渺小生命
我们也闪烁着光芒
银河正向着灵魂 坍塌崩泄着
银河正向着灵魂 坍塌崩泄着

自己翻译的版本
原帖在http://tieba.baidu.com/f?kz=425760119

郁闷..........

我觉得你应该给几分...