英文中表达一个地区的复兴,复苏怎么讲?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 20:33:01
表达一个地区的复兴,复苏,怎么讲?
就是说一个地区从比较差的现状变成一个很有活力和人气的地段。
用一两个单词准确表达
谢谢大家的帮助!

我觉得REVIVAL和revitalization都还可以 不知道这两个有什么区别 有没有高手能解释?
回答这个补充问题的话我会另外提供20分的。就不另外提问了。请放心我说到做到
我是做建筑设计的,想表达的是通过我的设计方案使这个破落的地区得到复兴 不是说它自然的复兴

原来的三十分送给第一个提供最后采纳的答案
谢谢!

动词: revitalize

名词: revitalization

比如:Plan of Revitalizing Northeast China 振兴东北

renaissance
n.

复兴; 新生, 复活

revive,revival
revivify, revivification
bring sth back to life

revive revivify renaissance resurrection resuscitate, bring back to life

the revival/resurrection of Japan or other's economy.

rejuvenate 使健康,焕发活力

误:renaissance
n.
复兴; 新生, 复活 跟你那意思不对 指文艺复兴

REVIVAL:动词revive 重点在使什么东西又兴起,苏醒
eg:there has been a revival of interest in the fashions of the 1930's.对30年代的服装又重新产生了兴趣。
revitalization:动词revitalize使恢复元气 使具有新的活力 这个单词也可以