最新听到的一个新成语:黔驴三撑。请问是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 00:51:42
最新听到的一个新成语:黔驴三撑。请问是什么意思?

这个词由"黔驴技穷"翻来

老虎被驴子"镇"住了三次

到后来还是被老虎吃掉

跟黔驴技穷差不多的

请参考“砌生猪肉”的意思

“砌生猪肉”一语,本来只在警界中流行,后来由于“砌生猪肉”之风流行起来,于是成为一个全面流行的俗语。这句话的意思是砌词诬告。一个本来无犯罪的人,被罗列罪证,砌词控告他犯罪,这叫做“砌生猪肉”。
在廉政公署未成立时,本港贪污风你极盛,受贿的警方人员,对真正的犯罪者网开一面,但又不能无工作表现,就要想办法向一些毫无反抗能力的人进行“砌生猪肉”。
这个词在十九世纪也流行,当时警局内的师爷英文水准极差,常用中西合璧的语言和英籍警官谈话。“砌生猪肉”是中西合璧语言的代表作,其中砌字是中文,即砌词之砌,生猪肉则是英语charge的译音,charge,解警方落案控告之意,“砌charge“便成为砌词落案控告。
早期的师爷把charge读成“生猪”之音,而“砌生猪”乃变成“砌生猪肉”,加了一个肉字之后,就把语源弄得难以考证,故很多警务人员,至今尚不知“砌生猪肉”一语是源于砌charge。