英语翻译:前世的五百次回眸,才换得今生的一次擦肩而过。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 20:36:00
不懂装懂的 别在我面前晃悠,谢谢!
少和我装专家 看我名字啥意思没

birth ,birth,birth's 500 times back see,change birth's shoulder rub.

我看成功领路翻译的好 要是我我选他

The chance of meet each other for one time in this life is the result of retrospection of 500 times in preexistence.

The previous incarnation return to 500 times, just changing this present life of a wipe the shoulder but over

The previous generation 500 time turns the head, only then trades this life time to brush past.
http://www.qyen.net/online/
The previous generation 500 time turns the head, only then trades this life time to brush past.
http://www.chinatranslation.net/translation.asp
以及http://zbinfo.net/2006/nav/wz/zbinfo.net_117.htm
英语翻译:前世的五百次回眸,才换得今生的一次擦肩而过。 聊聊这句话【前世五百次的回眸,才换得今生的擦肩而过】 前世的五百次回眸换今生一次擦肩而过..详细 听说过吗:前世的五百次回眸才换得今生的擦肩而过,像咱们这样的朋友,上辈子似乎啥也没干,光他妈回头了! 求:与"佛曰:"前世五百次的回眸才换得今生的擦肩而过"类似的句子 前世的五百次回眸,换来今生的擦肩而过(佛经的原文) 佛曰:前世五百次回眸换来今生的擦肩而过!缘分你们信吗? 佛真的说过这句话吗?前世五百次的回眸才换得今世的擦肩而过 【】前世的五百次回眸才有今生的一次相遇,这句经典到底出自何处 佛曰:“前世的500次回眸才换来今生的一次擦肩而过。我宁愿用来世的一次擦肩而过来换得今生的500次回眸。