“丘比特,为我加油”的英文翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 12:32:57
就是说
把“丘比特,为我加油”翻译成英文
把“丘比特,为我加油”翻译成英文
Cupid, wish me luck!
我觉得老外好像没有 为我加油 这么一说,最接近的应改就是 祝我好运之类的。
前面看到的翻译感觉都不太准,
cupid ,wish for me
翻译过来应该是 丘比特期望得到我 。。。。。???wish for 的意思是 期望得到什么,例如wish for peace, wish for money之类的。
Cheer也不太对,cheer是指让某人开心的意思,也就是:cheer sb up.
希望这答案能帮上忙。
Cupid, Cheer for me!
cupid ,wish for me!
Cupid, cheer me up!
Come on, Cupid!