(追分)请帮我用英文翻译一段话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 16:28:43
Honey,do you still remember the date: January 1st,2009? It's July 11th, 2008, we've been lovers so far and we have a bright future for our love. Your honey apply to this asocciation for my vow: Neither you lose your careers nor get into a huff, I'll love you forever, be honest to you, ever and forever.
Miss BoA,
Do you remember January 11th, 2008? It's July 11th, 2008 now. We've been in love till now and will have a bright future. Your sweetheart hereby apply for notarization from the Association, and swear to you that no matter that you are unemployed or losing your temper, I will be loving you and faithful to you till death do us apart.
把你的宝儿译成BoA了
擅自把你的永远改成了“直到死亡将我们分开”。这种说法很讨女孩子欢心的呢~
My dear:
do you remember the day november 1st2008, and now it's july 11th 2008,we've been in love from then till now, the future of our love is very bloooming , your sweatheart here are applying to the guild for notarization