帮我翻译一句话啊。。要优美一点啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/23 11:34:32
他的心早就留下了,从离开那一天开始。
这句话怎么翻译成英语?要优美一点哈,谢谢咯
是用来表达 毕业的离愁

His soul was left behind here the day of his diparture.

He went away that day, but from that day on, his heart was always here.

他的心早就留下了,从离开那一天开始
He has already lost his heart, right from the day he left.

His body moved but the soul stayed.

搞不懂具体语境是什么?

是人离别?还是死亡?

he had already lost his heart sine the day which is he left

His heart has already stayed behind, from leaves that one day of start.how do these words translate English? Wants the exquisite spot,