只要翻译一下这篇阅读的最后一段,谢谢。从“well,sir,if you..."开始

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 06:24:23
The Colonel ask Ashenden a good many questions and then suggested that he had particular qualifications for the Secret Service. Ashenden knew several European languages and the fact that he was a writer provided excellent cover: on the pretext that he was writing a book he could, without attracting attention, visit any neutral country.
It was while they were discussing this point that the Colonel said,"You know you might get material that would be very useful to you in your work. I'll tell you an incident that occurred only recently. Very dramatic. A foreign government minister went down to a Mediterranean resort to recover from a cold and he had some very important documents with him that he kept in a despatchcase.
"A day or two after he arrived, he picked up a blonde at some restaurant or other, and he got very friendly with her. He took her back to his hotel, and when he came to himself in the morning the lady and the despatch-case had disappeared. They had o

天啦,楼上的朋友……无语

我的翻译,供您参考:

“先生,如果你在特务机关里做得不如那样好的话,”Ashenden(人名,就不翻了)叹道,
“那么我恐怕就像小说家的灵感一样,您会被清除/淘汰掉!(意思就是会死掉)”

上校问ashenden一个良好的许多问题,然后建议他的资历,特别是为秘密的服务。 ashenden知道几个欧洲语言和事实,即他是一位作家提供了极好的包括:对借口,他正在撰写一本书,他可以,没有引起注意,访问任何中立国家。
这是他们在讨论这一点,上校说: “你知道你可能获得的材料将是非常有益的,以你的工作,我会告诉你发生的事件只是最近非常引人注目。外国政府部长下降到地中海度假,以收回从一个冷和他有一些非常重要的文件,与他说,他存放在一个despatchcase 。
“一或两天后,他来的时候,他拿起一金发在一些餐厅或其他,他很友好,与她的,他带她回他下榻的酒店,当他来到自己在上午的夫人和寄发情况已经消失,他们有一个或两个饮品,在他的房间和他的理论是,当他的背部被拒绝该名女子下滑的药物在他的玻璃“ 。
“你的意思说,发生在其他天呢?说: ” ashenden wearily 。
“一周前的最后” 。
“不可能, ”哭ashenden 。 “为什么,我们已经把这一事件对第一阶段为六十年,我们已经以书面它在1000小说。你的意思说,生活才刚刚赶上了我们” ?
“好吧,我可以担保的真相的故事” 。上校说, “相信我,有关政府已经向没有尽头的麻烦,所损失的文件” 。
“主席先生,如果你不能做的更好,比在秘密服务” ,叹了口气ashenden , “我恐怕,作为一个灵感的源泉,以作家的小说,它的冲蚀” 。