问题:中国人签字法律文书时,英文名如何填写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/12 08:07:39
比如:
我的中文名字叫王友谊,拼音是wangyouyi。
我给自己取的英文名字是Jack(杰克)。

1.那么,当我填写某些具有法律的文书的英文部分时,我是写wangyouyi(拼音)对呢,还是写‘Jack’适合呢?

2.英文我是外行,虽然会点,但对于英语文化是了解不多。当我了解到,英语中的姓,不同于中华姓氏时。我想,我是不是也可以给自己起个姓。比如arnold(阿诺德)。以后我的英文名就叫‘Jack arnold’。大家别笑,我实在是不懂。这样可以吗?在签名时,有法律效力吗?

英文版的合同你在署名的时候同样是应该签中文名字,不需要用拼音,用未经公证的英文名更是错误的

wangyouyi
一般用中国姓氏 即Jack Wang

你的中文名有法律效力,签字应当以中文名为准。
若必须签英文,应该是中文名的拼音