爱到痛了用英文怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 09:21:36
To love the pain
1楼的翻译真搞笑。。。小学生吧?
回那个匿名的朋友,你应该看过美国情景喜剧《成长的烦恼》吧?自己去查查英文名叫什么!不要告诉我这里的“烦恼”(也可理解为“痛苦”)也是医学名词!
To love the pain
love until hurt
pain 是医学名词, 是感觉,不是感受!
hurt 是医生问病人 痛的意思 如Do you feel hurt when I press your leg ?
hurt 多属用于感情、感受上 不是肉体的感觉,是精神上的
如 伤害你的感情、感受 hurt your feelings
我感到伤害 I feel hurt. 没有受 I feel pain
这里将似的感情、爱 hurt 这个字是很恰当的
请 cwx831116 - 魔法师 四级 多了解西方文化.,希望他有机会到国外生活体验一下!
别尽信美国情景喜剧《成长的烦恼》的东西, 有些是次文化的语言!而且喜剧名字的翻译有时会离题,不值得用来参考!