这句话的这个韩语单词是什么意思呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 06:56:06
일부러 그러는 거 뻔히아는데 그래도 마음은 안 좋다.
这句话中뻔히아는데和일부러 分别是什么意思呢?

意思是:明明知道但是心里还是有点不高兴

句中 뻔히아는데是

뻔히(明明) 아는데(알다+는데)

일부러 是故意的意思,这句话中没有这样翻译,起到强调的作用

明显地明白,不过 特意

뻔히아는데
明知道(但)

일부러
故意

일부러 그러는 거 뻔히아는데 그래도 마음은 안 좋다.
明知道是故意的,但心里还是不痛快。

뻔히아는데
明明知道
일부러
故意