麻烦哪位英语高手翻译一下..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 06:27:23
好想静静地走上一段路
管它风景依旧
人也如初
谁知道谁的孤独
纵使会有错误
也坚信那一条属于自己的路

麻烦把它翻译成英文八..
谢谢了挖..- -^

Really want to quitely take a walk
even if the scenery is the same,
and people are just like before.
who can understand other's loneliness
even if there are mistakes,
i still strongly believes in the pathway that belongs to myself. (可以把i 换成one, one's self)

好想静静地走上一段路
Indeed want to walk a length of road quietly.
管它风景依旧
No matter the view is old.
人也如初
Person is just the person same as former.
谁知道谁的孤独
Nobody knows others’ loneliness.
纵使会有错误
Even if there is mistake.
也坚信那一条属于自己的路
The way belongs to me I will believe firmly

I want to walk along the road,
though its scenery is the same,
the people is the same.
Is there anyone known anyone's lonely feeling?
Though everyone has some mistakes,
everyone believe that there is a way belonging hiself yet.

i wanne walk a long road without words
thouogh it is still beautiful
like the people
w