帮忙翻译,法语-中文 谢谢了。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 16:33:58
有哪位达人帮忙翻译下 大部分意思我都明白
就是有些个别词 影响理解
希望翻得准确点、
1,L'objectif de la licence professionnelle "Commercialisation des matériels de travaux publics" est d'apporter à des étudiants de formation initiale et continue, des outils d'analyse et d'organisation qui leurs permettront d'avoir une meilleure efficacité dans les métiers opérationnels de la négociation de produits à forte valeur ajoutée.

Former des vendeurs spécialisés dans la commercialisation de matériels de Travaux Publics et Véhicules Industriels, de manutention et levage : tracteurs chenilles, chargeuses chenilles, chargeuses pneus, pelles chenilles, pelles pneus, tombereaux articulés, tombereaux rigides, niveleuses, chargeuses, grues mobiles, pelleteuses, minipelles, bétonnières portées chariots télescopiques, nacelles, rouleaux à guidage manuel, rouleaux autoportés, chargeuses compactes.
inspecteurs commerciaux des différents constructeurs qui assurent la liaison commercia

“公共工程材料贸易”职业大专的宗旨是教授应届学生和再教育学生掌握能是他们在高附加值的产品谈判工作中更有效率的分析和组织工具。
培训公共工程材料和工业工具车贸易以及人力和杠杆的销售员,比如:以下一大串我就不翻译了,可以查字典。
不同工程商的商业检验员,负责保证总公司和分销网络的商业联系。
职业销售原
总公司和营销网助理
来自企业的B TO B 销售,负责高附加值产品贸易。
SEIMAT(工程商)企业数量:50
DLR(出租商)数量:170
员工数量:25000+200000
企业销售员工:800
员工更新: 2007-2010 期间会达到三分之一
公共工程材料和工业用具大型企业寻找的是未来几年能够加强他们的商业规模以及替代工程商分销网络的销售力量。这些企业由工程商和不同品牌的经销商组成。

一,客观的专业牌照“的商业化材料公共工程” ,就是要为学生提供了初始宣布和持续培训,分析工具和举办他们将有一个更好的效率,在行业的业务谈判,产品具有高附加值的。

前供应商专门从事营销材料travaux民众及工业车辆,处理和起重机械:履带拖拉机,装载机的轨道,轮胎装载机,履带式挖掘机,铁锹,轮胎,铰接式倾卸,僵化的倾卸,年级,装载机,移动式起重机,挖掘机, minipelles ,伸缩式车载式搅拌机,发动机舱,指导手册辊,辊autoportés ,紧凑的装载机。
督察不同的商业谁制造商之间的商业联系的座位和分销网络。
供应商久坐。
助理市场营销网络和席位。
供应商公司在B到B ,其中出售产品具有高附加值的。
2 ,公司的数目,在seimat (生产商) : 50
的公司数目,在德国航空和航天中心(出租) : 1700
员工人数: 25000 20000
销售队伍的公司: 800
重建的工作人员: 1 / 3 ,为2007年至2010年期间,

大公司,公共工程设备和车辆寻求人谁可以加强或取代,在未来数年他们的教练和销售队伍的分销网络的制造商。他们组成的生产商和经销商的不同的品牌。