刘德华翻唱外国歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 02:50:19
好像是一首日本歌 音译一句: sou do re mi mi re do mi mi re do re mi, sou do re mi mi re do re so mi 真的不知道该怎样说啊 谢谢大家啦

应该是是这个
再一次拥抱
あなたの他には爱が
帰れる场所はないさ
もし全てを失くしても
爱さずにはいられない
ラジオてあの日の歌が
かかると瞳闭じて
あなたがいる思い出の
街角へ急ぐよ
爱は小さな出来事に息をかけて
ダイヤモンドに変える奇迹なのさ

幸福だったねあの日
贫しさ忘れるほど
饰り窓を视を込む 二人が笑ってる

あなたの他には爱が
帰れる场所はないさ
别の星で出逢えたら
もう一度抱きしめたい
あなたのために歌うよ
涙を言叶にして
すべてを手にいれたけど
あなただけがいない
よく待ち合わせした夜の映画馆で
今もあなたが待ってる気がするのさ

淋しさだらけの街で
あなたと逢って别ね
时は逝くよ永远の
梦をひとつ残し

对,就是再一次拥抱。楼上发日文的,我就发中文的好了。呵呵
我的爱没有归属
既使会失去一切
我也不能不爱你
当收音机传出那一天的歌
我不禁闭上了眼朝街角狂奔而去
那里曾有你不灭的记忆
爱是神奇的
好像只要你精灵似轻轻地吹气
这世界就瞬时变得像钻石般的美丽
那一天是多么的幸福
甚至让我忘记了贫苦忘神流连橱窗
我俩笑的多愉快
除了你之外
我的爱没有归属
如果我俩在别的星球相逢
希望能再抱紧你一次
我要为你歌唱
将泪水化为字字心语
虽然我得到了一切
但却没有你总觉得你会在老地方等我
那个我俩过去常约会的戏院
在这个寂寞的城市里
与你相识分离时光已逝
但那个梦却常存我心