请问 以下两句日语区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:09:56
趣味です 趣味なんです

日语学习语法固然重要,不过如果对这样的问题都要弄明白,那么你很辛苦的。结果最后你会失去学习兴趣的,
学习日语应该有一种大智若愚的态度

问这么多类似的问题,关键你要明白ん的用法啊~换一个句子你还是不明白!

前者是肯定
后者是疑问

なん的意思是何
所以感觉"趣味なんです"完整应该是"趣味なんですか"

第一句是“有趣的”,第二句是“多有趣啊”,有感叹的意思。

烦不烦,老是出类似的问题,不就一个ん么?渝木脑袋!!

名词后面加な应该就是语气了,寒蝉鸣泣之时里的龙宫礼奈就非常喜欢说かな,其实那个な根本无所谓要不要,应该是种口语习惯。