“爱的反义词不是恨,而是遗忘”英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 14:25:54
如题

我觉得反义词不应该用antonym,太生硬了。我觉得应该用:inverse 颠倒;相反
比如例句:
Evil is the inverse of good.
恶是善的反面。

所以答案是
The inverse of LOVE is not hate but forgetting

the obverse of love is not hatred, but oblivion

爱的反面不是恨,而是遗忘。觉得这样比用 反义词,好些。

The reverse of LOVE is not hate but forgetting
爱的反面不是恨,而是遗忘

The opposite of love is not hate but forgetting.

The antonym of "love" is not "hate",but "forget".