i take a public bullet for u翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 12:33:25
到底是“我为你成为了人们的攻击目标”还是“我为你成为了人们的笑柄”呢 谢谢?
还有就是mood swing是心情不好的意思么 这个swing这个词貌似很搞的嘛 经常出现 希望也解释下 在口语中

public bullet 是背黑锅、代人受过的意思。我为你背了黑锅。
mood swing:an abrupt and unaccountable change of mood. 指情绪的莫名其妙的突然变化。情绪不稳,情绪起伏不定。