求《功夫熊猫》 翻译及英文对照
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 17:17:49
希望在看过影院版之后,以其为准。谢谢!
,去搜索他的英文字幕和中文字幕,然后对照的看,也可以插入影片中片边看边学
一般都到射手网上去找,下面的地址就是工夫熊猫的字幕下载地址,中英语都有
http://www.subom.com/search/%E5%8A%9F%E5%A4%AB%E7%86%8A%E7%8C%AB/
英文字幕 http://simba.5d6d.com/tag-%B9%A6%B7%F2%D0%DC%C3%A8%D3%A2%CE%C4%D7%D6%C4%BB.html
部分
其实编辑也看过《功夫熊猫》,但是呢因为英语水平有限,看电影的时候错误的理解了不少词汇,现在好了,有《功夫熊猫》中英文翻译对照的文章发表出来了,一看还真吓了一跳,原来他用的英语尽然都是来源于我们的古诗词和谚语。
1.世间无巧合
There are no accidents.
2.欲避之,反促之。
One meets its destiny on the road he takes to avoid it
3.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了.
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clea