中译英的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 17:32:44
我在全聚德上班,每次上烤鸭之前需要向客人介绍一下全聚德的历史+烤鸭+烤鸭身份证。
但是跟老外我不知道怎么去说...所以需要英语达人们帮我把全聚德历史
翻译成英文的,谢谢了~有好的追加我所有的积分...
介绍内容如下:
全聚德始建于1864年,即清朝的同治3年,距今已有144年的历史了。
全聚德主要以挂炉烤鸭和全鸭席特色菜闻名于世,所以有“天下第一楼”
的美称。全聚德德烤鸭主要以明火挂炉烧枣木烤制而成,烤制出来的鸭子通体成枣红色,并伴有果木香味。皮酥肉嫩,有利于人体的消化和吸收。
长期食用可以预防心脏病,并对美容养颜具有一定的功效。这张是我们制做的烤鸭身份证,上面记载了您所食用的烤鸭在我们西翠路全聚德店出靠的只数。上面的这张照片是1933年德国女摄影师海伦.莫里森为我们第三代烤鸭师傅张文藻先生拍摄的。再次送给您留作纪念并祝您用餐愉快。

达人们~拜托啦~~~~~~
复制到类似google翻译那直接出来的答案不要...
通体 tongti...这算翻译吗...

GoogleTranslat的翻译如下:
Quan Jude was founded in 1864, the Qing Dynasty, Tongzhi three years, have passed the 144-year history.
Quan Jude linked to the main furnace duck and the whole world-famous duck seats Specials, "Tianxiadiyi floor,"
The reputation. Quan Jude Germany duck mainly linked to furnace fire from burning Zaomu roasting, roasting a duck out of date Tongti into the red, and with Ceriops tagal flavor. Paper Crisp Rounen is conducive to the human body to digest and absorb.
Long-term consumption can prevent heart disease, Yang Yan and beauty have a certain effect. This is the system we do duck identity card bearing the records you eat roast duck in our West Hill Road Quan Jude to rely on the shop only a few. This picture is above the 1933 German woman photographer Helen. Morrison for our third-generation chef Mr. Zhang Wenzao duck shooting. Memorial sent to your left again wish you a happy meal.

Quan Jude was founded in 1864, the Qing Dyn